Поэзия Московского Университета от Ломоносова и до ...

 

 
 
 


Александр Кусиков


Александр Борисович Кусиков (Кусикян)
Поэт
17/29.IX 1896, Армавир – 20.VII 1977, Париж
Учился на юридическом факультете Московского университета

       История рода Кусикьянц – Кусикян – Кусиковых описана в книге исследователя Кубани Ф.А. Щербины «История Армавира и черкесо-горцев» (Екатеринодар, 1916): этот почтенный армянский род поселился в Армавире около 1830, занимался крупной торговлей, его представителям часто доверялись городские выборные должности. Самому Кусикову больше нравилась другая версия – он демонстративно позиционировал себя как потомок диких черкесских горцев, исповедовавших ислам. Окончил гимназию в г.Баталпашинске области Войска Донского (с 1939 Черкесск) и поступил на юридический факультет Московского университета. Однако уже через полгода, в 1915, ушел на войну, служил в Северском драгунском полку, получил ранение. После Февральской революции был назначен военным комиссаром Анапы. После Октябрьской революции уехал в Москву, служил в Красной армии. В 1920 был арестован ВЧК, но вскоре выпущен; в конце того же года оставил военную службу.
      Стихи начал сочинять во втором классе гимназии. В 1918 издал первую книгу, «Зеркало Аллаха», куда включил стихи 1914–18 годов. В Москве быстро вошел в литературные круги. Сначала находился под сильным влиянием К. Бальмонта, издал с ним совместный сборник «Жемчужный коврик» (М., 1919). В 1919 примкнул к имажинистам, участвовал в коллективных сборниках этой группы, а также издал ряд собственных книг. Руководил имажинистскими издательствами «Чихи-Пихи» и «Сандро». В 1922 при содействии А.В.Луначарского вместе с Б.Пильняком по командировке Наркомпроса выехал в Берлин. За границей Кусиков занял просоветскую позицию, вызывая этим раздражение в эмигрантской среде. Как он сообщал В. Брюсову, в эмигрантских кругах его прозвали «чекистом».
      Кусиков сотрудничал в газете «Накануне», часто выступал на литературных вечерах. Во время пребывания в Берлине С.Есенина неотлучно сопровождал его. В Берлине он опубликовал новые книги: поэму «Аль-Баррак», стихотворный сборник «Птица безымянная» и др. Его стихи были напечатаны и в переводах: на немецкий, французский и идиш. В 1924 Кусиков перебрался в Париж, создал «Общество друзей России», участвовал в деятельности группы «Через». Строил масштабные планы сотрудничества с поэтами, оставшимися на родине, – творческие контакты, переводы стихов и т. п. Неоднократно собирался вернуться в Россию, но каждый раз «разбирался». «Вне России печататься мне на русском языке не хочется и неинтересно. И никому это не надо», – писал Кусиков в 1925 С.Буданцеву (РГАЛИ). Возможно, именно поэтому во второй половине 1920-х он, ранее исключительно плодовитый поэт, внезапно прекратил писать стихи. Прожив еще полвека, к литературному творчеству он так и не вернулся.
      Практически всем в России известен романс «Бубенцы» (с припевом «Слышу звон бубенцов издалёка – / Это тройки знакомый разбег, / А вокруг расстелился широко / Белым саваном искристый снег»). Менее известно, что этот романс написан Н.Бакалейниковым на слова Кусикова.
      Его имя возникает в памяти скорее в связи с эпиграммой В.Маяковского (записана Маяковским на предназначавшемся для Кусикова экземпляре поэмы «Человек», впервые опубликована в мемуарах С.Спасского «Встречи» – журнал «Литературный современник», 1935, № 3, с. 221):

  Есть много вкусов и вкусиков:
Кому нравлюсь я, кому Кусиков.


      Однако стихи этого поэта не лишены яркости и своеобразия.

      Основные источники: [РП:20, Куклин 2006]